« Artificial Intelligence In Poetry Translation Hurdles » : historique des versions

Sélection du diff : cochez les boutons radio des versions à comparer et appuyez sur entrée ou sur le bouton en bas.
Légende : (actu) = différence avec la dernière version, (diff) = différence avec la version précédente, m = modification mineure.

5 juin 2025

  • actudiff 18:185 juin 2025 à 18:1838.170.202.133 discussion 2 673 octets +2 673 Page créée avec « <br><br><br>Translating poetry is a daunting task, and it becomes even more complex when using AI technology. Poetry is an art form that relies heavily on personal expression, [https://www.youdao1.com/ 有道翻译] making it difficult for AI to capture the essence of the original work. In this article, we will explore the obstacles of translating poetry with AI and why human intuition and understanding are still essential in this process.<br><br><br><br>The big... »